- Регистрация
- 18 Сен 2015
- Сообщения
- 5.538
- Пол
- Мужской
- Семейный статус
- Есть девушка
иСису» одновременно обозначает упорство, смелость, стойкость, умение преодолевать трудности и доводить начатое до конца. Оно считается одной из основных черт финского национального характера, а в последнее время на понятие обратили внимание и за рубежом.
Как сису помогло Финляндии стать благополучной страной, можно ли воспитать в себе эту черту самостоятельно и почему во всем мире всё больше интересуются скандинавскими ценностями и образом жизни? Об этом «Бумаге» рассказали заместитель генерального консула и директор института Финляндии в Петербурге.
19 мая в «Ткачах» пройдет
, на котором можно будет подробнее узнать о финской культуре, попробовать традиционные блюда и послушать финскую музыку.
[DOUBLEPOST=1526588740][/DOUBLEPOST]— Cису — это некий внутренний стержень, который может быть у каждого и к которому мы обращаемся в трудные минуты. Это вера в себя, порыв мужества. Тот момент, когда мы решаемся на какой-то шаг, чтобы преодолеть трудность. Сису — часть финской идентичности. Мне кажется, это понятие существует так же долго, как и мы сами, финны.
О понятии сису стали всё больше говорить в 1920-х годах, а особенно популярным оно стало в 1940-х. В те времена наша страна переживала большие перемены и колебания — без сису было не обойтись.
Финское слово «сису» происходит от sisus, что означает «внутренности» или что-то, что находится внутри. Мне кажется, это слово появилось в Финляндии, потому что была необходимость описать явление, которое наблюдали люди. И это явление, ощущение объединяло людей и помогало поддерживать друг друга. Само употребление слова могло придавать сил, настраивало на позитивные мысли и устойчивость.
Я старалась придумать аналог понятию «сису»: в английском языке, например, есть такое слово, как gutsy (бесстрашный, храбрый, дерзкий — прим. «Бумаги»). Оно же однокоренное с guts — «внутренности». А в русском единственное, что хотя бы частично описывает сису, мне кажется, это напористость. При этом сису — это ни в коем случае не наглость, это положительное качество.
Если говорить про жизненные ситуации, то можно привести в пример, когда мы еще детьми учимся кататься на коньках или лыжах. Это непросто, это может быть больно, может быть холодно. Но в Финляндии нас учат быть крепкими и смелыми и не сдаваться легко. Заступиться за себя во дворе во время школьной перемены — это тоже может быть проявлением сису. [В воспитании сису] это своего рода внушение ребенку, что он сможет. Так в нем строится и формируется вера в себя. Кроме того, в Финляндии родители не стараются как-то слишком сильно оберегать ребенка: если он побежит, упадет и разобьет коленки — это не конец жизни, зато в следующий раз будет аккуратнее.
[DOUBLEPOST=1526588945][/DOUBLEPOST]Во взрослой жизни сису — это выступление перед большой аудиторией, смелость высказывать свое мнение, не всегда соглашаясь с собеседником. Или просто без предрассудков идти навстречу чему-то неизвестному, незнакомому.
Можно сказать, что сису проявляется в порыве, в желании решать проблемы. Мы живем в стране, где такие же трудности, как в Ленинградской области, на Северо-Западе России: много снега, лед на дорогах. И мы, финны, инноваторы в решении этих проблем.
Я очень рада, что сейчас про сису говорят по всему миру и что оно на устах у многих. В мире сейчас вообще высокий интерес к образу жизни в разных странах. Кроме того, люди стремятся к комфорту, поэтому стали распространены такие понятия, как хюгге и лагом (lagom — шведское понятие, обозначающее нечто умеренное, оптимальное, достаточное — прим. «Бумаги»).
Почему, например, в Америке и Англии хюгге — понятие, означающее домашний комфорт и уют, — стало настолько популярным? Мы все с этим знакомы: живем в большом городе, где быстрый ритм жизни, всякие стрессы, поток информации со всех сторон. У нас инстинктивное желание остановиться, заглянуть в себя, быть ближе к природе. И это именно про финскую культуру.
В России тоже есть культура дачи, но, конечно, здесь она немного другая, потому что если у вас есть дача, у вас всегда есть сосед. В Финляндии же это скорее уединение: идеальная дача без соседей и на озере. А домашний уют — это когда ты после сауны надел шерстяные носки, сидишь у камина и читаешь любимую книгу с каким-то приятным напитком. Это финское понимание хюгге.
Как сису помогло Финляндии стать благополучной страной, можно ли воспитать в себе эту черту самостоятельно и почему во всем мире всё больше интересуются скандинавскими ценностями и образом жизни? Об этом «Бумаге» рассказали заместитель генерального консула и директор института Финляндии в Петербурге.
19 мая в «Ткачах» пройдет
У вас нет разрешения на просмотр ссылки, пожалуйста Вход или Регистрация
[DOUBLEPOST=1526588740][/DOUBLEPOST]— Cису — это некий внутренний стержень, который может быть у каждого и к которому мы обращаемся в трудные минуты. Это вера в себя, порыв мужества. Тот момент, когда мы решаемся на какой-то шаг, чтобы преодолеть трудность. Сису — часть финской идентичности. Мне кажется, это понятие существует так же долго, как и мы сами, финны.
О понятии сису стали всё больше говорить в 1920-х годах, а особенно популярным оно стало в 1940-х. В те времена наша страна переживала большие перемены и колебания — без сису было не обойтись.
Финское слово «сису» происходит от sisus, что означает «внутренности» или что-то, что находится внутри. Мне кажется, это слово появилось в Финляндии, потому что была необходимость описать явление, которое наблюдали люди. И это явление, ощущение объединяло людей и помогало поддерживать друг друга. Само употребление слова могло придавать сил, настраивало на позитивные мысли и устойчивость.
Я старалась придумать аналог понятию «сису»: в английском языке, например, есть такое слово, как gutsy (бесстрашный, храбрый, дерзкий — прим. «Бумаги»). Оно же однокоренное с guts — «внутренности». А в русском единственное, что хотя бы частично описывает сису, мне кажется, это напористость. При этом сису — это ни в коем случае не наглость, это положительное качество.
Если говорить про жизненные ситуации, то можно привести в пример, когда мы еще детьми учимся кататься на коньках или лыжах. Это непросто, это может быть больно, может быть холодно. Но в Финляндии нас учат быть крепкими и смелыми и не сдаваться легко. Заступиться за себя во дворе во время школьной перемены — это тоже может быть проявлением сису. [В воспитании сису] это своего рода внушение ребенку, что он сможет. Так в нем строится и формируется вера в себя. Кроме того, в Финляндии родители не стараются как-то слишком сильно оберегать ребенка: если он побежит, упадет и разобьет коленки — это не конец жизни, зато в следующий раз будет аккуратнее.
[DOUBLEPOST=1526588945][/DOUBLEPOST]Во взрослой жизни сису — это выступление перед большой аудиторией, смелость высказывать свое мнение, не всегда соглашаясь с собеседником. Или просто без предрассудков идти навстречу чему-то неизвестному, незнакомому.
Можно сказать, что сису проявляется в порыве, в желании решать проблемы. Мы живем в стране, где такие же трудности, как в Ленинградской области, на Северо-Западе России: много снега, лед на дорогах. И мы, финны, инноваторы в решении этих проблем.
Я очень рада, что сейчас про сису говорят по всему миру и что оно на устах у многих. В мире сейчас вообще высокий интерес к образу жизни в разных странах. Кроме того, люди стремятся к комфорту, поэтому стали распространены такие понятия, как хюгге и лагом (lagom — шведское понятие, обозначающее нечто умеренное, оптимальное, достаточное — прим. «Бумаги»).
Почему, например, в Америке и Англии хюгге — понятие, означающее домашний комфорт и уют, — стало настолько популярным? Мы все с этим знакомы: живем в большом городе, где быстрый ритм жизни, всякие стрессы, поток информации со всех сторон. У нас инстинктивное желание остановиться, заглянуть в себя, быть ближе к природе. И это именно про финскую культуру.
В России тоже есть культура дачи, но, конечно, здесь она немного другая, потому что если у вас есть дача, у вас всегда есть сосед. В Финляндии же это скорее уединение: идеальная дача без соседей и на озере. А домашний уют — это когда ты после сауны надел шерстяные носки, сидишь у камина и читаешь любимую книгу с каким-то приятным напитком. Это финское понимание хюгге.